※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ ※   ★                        ★   ※ ※  ≦×≧       楓  華  園        ≦×≧  ※ ※ ≦\∥/≧    一九九六年五月一日出版     ≦\∥/≧ ※ ※≦≦\∥/≧≧                  ≦≦\∥/≧≧※ ※  ≒∥≒                      ≒∥≒  ※ ※   一九九三年九月二十日創刊   十日刊   總第九十一期  ※ ※   加拿大中國學生學者聯合會主辦   《楓華園》編輯部主編  ※ ※                                ※ ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ ∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼          本 期 目 錄(FHY9605A)         ∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼ 【編者的話】 陳露向海外華人問好               匯 澤 【新聞掃描】                       本刊編輯部 【環球采風】 香蕉共和國                   傅 然 【人生之旅】 一封無法投寄的信                魯 鳴        都市散記                    寄 北 【演藝大觀】 藝園囈語                    似 以 【楓華論壇】 讀林蘭先生《台灣歷史概略》有感         奕 豹 【楓園聊齋】 洋為中用                        【電腦紅娘】 兩 則                   本刊編輯部 ∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼ 【編者的話】              陳露向海外華人問好   今年三月底,中國花樣滑冰選手來到加拿大愛德蒙頓市,參加在那裡舉行的1 996年度世界花樣滑冰錦標賽。上屆世界冠軍、中國選手陳露在本屆女子單人滑 比賽中獲得亞軍。   在加拿大期間,本刊記者和許多阿爾伯塔大學的同學們一樣,得以親眼觀看中 國運動員的精彩表演。中國運動員陳露、教練李明珠還希望通過《楓華園》雜志, 向海外的中國學人送上良好的祝愿。本刊在萬維網上設有專頁,向海外華人展示陳 露和李明珠的親筆題字和祝福,並附有多張陳露的動態圖片。本期PS打印版也將 刊登她們的題字。   陳露對本刊讀者寫道︰“向楓華園讀者及海外留學生問好﹗”   李明珠向大家祝愿︰“向全體海外留學生問好,祝你們學習上取得更大成功﹗ ”   自從《楓華園》萬維網陳露專頁開通以后,編輯部收到許多讀者的來信,對陳 露在這次比賽中的表演多加贊揚並向陳露致以美好的祝愿。“群眾的眼睛是雪亮的 ”,在許許多多海外學人的心裡,陳露是真正的冠軍﹗   祝賀你,陳露﹗祝賀你被美國《人物》雜志選為“50名全球最美麗人物”之 一﹗   祝福你,陳露﹗祝福你在國際舞台上為國人再展新姿﹗ ∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼ 【新聞掃描】 〔中國與世界〕 ★ 4月19日,北京舉行中國經濟和商務國際會議,一些美商表示,中美關系的 惡化將不利于美國在中國的業務,要求與華展開正常經貿。 ★ 4月19日的《明報》透露國內歌星的“九六年出場標價”。其中崔健及其樂 隊聘金最高,一場五千人商業演出需開價25萬元人民幣,王曉京及其樂隊20萬 元,黑豹樂隊12萬元,輪回、零點樂隊8萬元,尹相傑、于文華出場6萬元,毛 寧5萬元,老狼、鄭均、謝東、林依輪、高林生、孫悅等需4萬元。 ★ 4月23日,據日本《產經新聞》報導,中國國家主席江澤民在會見日本自民 黨領袖鹽川正十郎時,批評日本政府對二戰的評價,他表示“錯誤肯定歷史,是一 個很大問題。”並指責說︰“在日本,每次一個內閣的組成,都最少有一個部長公 開表達軍國主義思想。……我曾經在日本侵占區生活過,不能忘記過去的經歷。” 在談到中國軍力時,江表示︰日本的國防費用達五百億美元,而中國國家那么大也 只有七十億一千萬美元,根本不會有威脅性。他說︰“中國是一個大國,我們一定 要令它不會受到其他國家的威脅。”在談到台海演習時,他又表示︰“我不知道美 國的航空母艦為什么要來看我們的軍事演習,演習只是在我們自己領土范圍內進行 而已。” ★ 4月27日,俄羅斯總統葉利欽結束了他對中國的訪問。中俄兩國元首共簽訂 了十四項雙邊協議,其中包括雙方建立戰略協作伙伴關系;建立定期會晤機製;裁 減邊境地區軍事力量;開展經濟合作;並在北京與莫斯科之間設立一條熱線電話聯 系,這將是北京首次與外界架設熱線電話。   26日,中、俄、哈薩克斯坦、吉爾吉斯坦和塔吉克斯坦五國元首在上海展覽 中心簽訂軍事互信協定。該展覽中心原為蘇聯援建,最初命名為“中蘇友好大廈” 。   盡管中俄領袖都表示雙方關系的發展不針對任何第三國,但兩國外長都一致反 對“任何國家干涉他國內政、壟斷國際事務的企圖。”美尼克松和平及自由中心主 席賽姆斯表示,這是“自1972年以來,首次顯示出中俄關系比二者與美國的關 系還要親密,…對美國外交來說,這是個不好的征兆。” ★ 4月25日,正在北京訪問的俄國防部長格拉喬夫大將透露,售于中國的第二 批24架蘇-27殲擊機已于當日全部交貨。 ★ 4月26日,葉利欽在上海參觀訪問時說,中國建設有中國特色的社會主義市 場經濟,俄羅斯也要搞有俄羅斯特色的市場經濟,上海的改革開放經驗值得研究。 ★ 4月28日,中國官方報紙發表社論,配合中央近日的決定,要求迅速在全國 范圍對嚴重刑事犯罪活動展開“嚴打”。連續兩日來,各地公安紛紛采取突擊行動 ,打擊各類犯罪集團,僅成都市就在一天之內逮捕犯罪分子九百多名。據報,公安 機關在今年頭兩月對重大刑事案件的立案比去年同期上升12.6%,重大搶劫、殺 人案件增多,犯罪集團猖獗,並出現有蓄意報複社會的爆炸案。 ★ 5月1日,中國開始對國內的外國人發放“工卡”,政府要求所有在華的外籍 從業人員必須于6月30日前辦理就業証。 〔海峽兩岸〕 ★ 4月23日,中共中央總書記江澤民會見台灣總統府資政、前立法院長梁肅戎 。重申“江八點”的主張依然有效,同時也希望台灣確實堅持一個中國的原則。江 表示,他先前提出的黨對黨談判就是秉持兩岸平等的原則,但不為台灣所接受,因 此改為“兩岸”談判,是很中性的詞,沒有中央與地方的分別。江還引用魯迅的詩 “渡盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。” ★ 4月29日,在兩岸“汪辜會談”三周年之際,台灣海基會會長辜振甫發表談 話,表示台灣從未背離“一個中國”的原則,希望恢複兩岸協商。國民黨秘書長許 水德也表示,台灣方面已表現了善意,現在就看大陸方面如何回應。而新黨人士認 為,解鈴還需系鈴人,希望李登輝能在就職演說中解開僵局。 ★ 4月29日,中國外交部發言人沈國放表示,現在台灣還有些人在強調“重返 聯合國”,因而島內存在著分裂祖國的活動。當有記者問大陸是否準備舉行第四次 軍事演習,沈沒有正面回答。 〔香江帆影〕 ★ 4月27日,香港布政司陳方安生結束了她在北京為期兩天的訪問。其間會見 了國務院港澳辦公室主任魯平,雙方表示求同存異,商討如何促進香港的平穩過渡 和公務員的穩定工作問題。香港各界對這一訪問評論頗佳,但民主黨則批評布政司 立場軟弱。 ★ 4月27日,香港民主黨正副主席李柱銘和楊森抵達加拿大多倫多,開始他們 在北美的巡回訪問。宣講他們反對中方成立臨時立法會,並力圖爭取海外對香港民 主黨的支持。 ★ 4月29日,香港太古集團宣布,將把其在國泰、港龍兩家航空公司的部分股 份賣給中資集團,使得中資企業進一步擴大對香港航空業的影響力。中信泰富集團 在國泰航空公司的股份由原來的10%上升到25%,太古集團則由原先52.6% 下降為43.9%。另外,中航集團則買下港龍航空公司35.86%的股份,成為 該公司最大股東。太古是英資財團,從1948年入股國泰以來,一直以五成以上 股份掌握該公司絕對控製權。 〔其他〕 ★ 據4月份的《簡氏國際防務評論》報導,東南亞地區的第一艘航空母艦將于1 997年開始在泰國海軍落戶。該艦由西班牙製造,是一萬一千噸級的小型航母, 可載12架中型直升機和15架短距起落飛機。 〔加國華人〕 ★ 全加學聯將與加拿大圍棋運動協會協作,于五月四日至二十六日在加拿大卡爾 加裡市舉辦首屆加拿大圍棋公開賽。   比賽共包括三大項目,五月四日起將在卡市的Sunridge Mall內 舉行的圍棋多面賽,屆時將由來自中國大陸的圍棋高手丁開明先生迎戰多名來自加 拿大各地的圍棋愛好者。十九日將在卡爾加裡大學舉行兩期圍棋講座和圍棋培訓班 。二十五和二十六兩日將是本賽事的高潮,約有一百五十名來自加拿大及美國的圍 棋選手參加分組比賽。   卡爾加裡位于加拿大西部的洛磯山腳下,風景秀麗,曾是1988年冬季奧運 會的比賽場地。聯系報名請電(403)236-4807或傳真到(403)2 79-9143,致全加學聯委托代表王乃松博士。 ∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼ 【環球采風】              香蕉共和國              -傅 然-   最近俄國總統葉利欽宣布在六月份將要舉行的總統選舉中爭取連任,西方各國 首腦紛紛表示支持。世界貨幣基金組織對俄國經濟改革的前景憂心忡忡,以中斷“ 經濟援助”為要挾向俄國施加壓力,要求按既定方針繼續推行私有化進程。德國總 理科爾表示,如果葉利欽再選失敗,西方將重新考慮是否接納俄國參加七大國首腦 會議。以全球民主、和平、人權、正義為己任的西方各國為什么要支持這樣一個既 不民主,又不和平,治國無能、不得人心的醉漢呢?蘇聯解體以來,俄國的生產下 滑了40%,人均壽命直線下降(將低于60歲),四分之一的人口生活在最低貧 困線以下,資金外流十倍于吸收投資〔1〕,但紐約貿易中心的專家們仍然堅持“ 路線正確”,到底是誰在統治俄國呢?   與此同時,在報紙內頁的某個不起眼的角落裡,細心的人會發現一些只有三五 行文字的簡訊︰西方各國都在各自同俄國磋商“協助開發”西伯利亞石油和天然氣 的可能性,法國向莫斯科施加壓力要求展開有關償還“俄國債券”的談判(第一次 世界大戰期間,英法為支持其盟國沙俄在東線拖住德國和土耳其而發行的為沙俄軍 隊購買軍火債券〔2〕)。去年八月,西伯利亞一處輸油管漏油,污染了七十多公 頃凍土,澳大利亞某公司取得了清除油污染的承包權,費用為一億兩千四百萬美元 。沒錢?澳國慷慨提供貸款〔3〕。這一刀斬得真漂亮﹗(比起1989年EXX ON公司油輪在阿拉斯加海灘漏掉的三萬七千噸石油,以及最今英國威爾士沿海漏 油六萬五千噸的事故,人們會懷疑眼睛有沒有看錯七十公頃和124,000,0 00美元這兩個數字)。這些看來與政治無關的不起眼的新聞卻揭示出西方國家支 持葉利欽的主要原因。情形頗似上世紀末列強對慈禧太后的支持,正是在這種不正 常的依賴關系下西方國家迫使清政府簽訂了一系列不平等條約。   我為俄羅斯民族,為這塊養育了那么多傑出的文學家、音樂家、科學家的土地 感到悲哀。在近代史上,她可謂多災多難。第一次世界大戰使老百姓流盡了血,沙 俄帝國崩潰,釀成革命。第二次世界大戰歷盡苦難犧牲,還由于蘇德秘密協定背了 黑鍋。一般人大都知道斯大林與希特勒瓜分波蘭。但歷史事實遠比一句話複雜。第 一次世界大戰結束后,1919年的凡爾賽會議按英國外交大臣Curzon勛爵 的方案劃定了波蘇邊界。當時已經十月革命,西方自然不會偏向蘇聯。但新獨立的 波蘭人想回到1772年時的邊界上去。二十年代初,西方各國不承認蘇聯政府, 支持波蘭軍閥獨裁政權進攻蘇聯,割去了一大片蘇聯領土。1939年德國入侵波 蘭時,斯大林派兵收回被占領土(蘇德秘密協定)。1943年十月德黑蘭會議期 間,丘吉爾與斯大林討論戰后邊界問題,也認為Curzon勛爵線作為波蘇邊界 是合理的,沿用至今(現波蘭與白俄羅斯,烏克蘭共和國邊界)。在1919年時 ,這片有爭議的土地上的大部分居民是白俄羅斯人和烏克蘭人〔4〕。斯大林也許 不該為贏得時間和希特勒做交易,但炮製“墨尼黑協定”的西方國家是可以信賴的 嗎?花別人的錢反正慷慨些不要緊,還可以獲得好名聲。   在法語中有一個俗語,稱那些盡管是民主選舉製,卻可以被大國任意操縱的國 家為“香蕉共和國”,源于指中美洲以香蕉出口為單一經濟的國家。俄國如果仍象 現在這樣“休克”下去,離“香蕉共和國”的地位也就為期不遠了。只是西方國家 似乎忘了俄國與香蕉國的區別。逼急了,前蘇聯三萬五千顆核彈頭的遺產萬一有幾 顆出口,不知會給人類帶來什么樣的災難。 一九九六年三月 注: [1]見<>, Edition 1996, Paris. [2]蘇聯認為資本主義是給人民帶來苦難的戰爭根源,不承認沙俄時期的" 俄國債 券"。但法國一直沒有放棄償還要求。伯林牆倒塌前,在巴黎塞納河畔的舊 書攤上 可以見到這種債券當舊貨賣,不值一文。現在大概身價百倍了吧。 [3]見法國《世界報》(<>) 1995年8月3日. [4]參見: 丘吉爾回憶錄; A. Sellier & J. Sellier: <>, Edition La Decouverte, 1991, Paris; 和 Pier re Miquel: << La Deuxieme Guerre Mondiale>>, Edition Fayard, 1986, Paris. ∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼ 【人生之旅】              一封無法投寄的信                -魯 鳴- 大放︰   我坐在西雅圖北郊的公寓裡寫這封信。已經這么多年沒給你寫信了。就算我寫 了也沒法寄給你。我只是用文字來記載我今晚的心緒。   我剛從一個熱鬧的聚會回來。在人群中,我看到了你的靈魂游蕩。只聽見你在 跟我說話,沒有人能聽懂,只有我。一位朋友悄悄地對我說︰“夏子,你心不在焉 。”聚會上,碰到一個在國內很有名氣的的電影演員。他說,愛的追求在很大程度 上是擺脫心靈或肉體的無聊或孤獨。可是,單純是為了擺脫似乎又太簡單了。因為 若是這樣,我們為什么會回憶過去?為什么要久久期待?我相信,生命裡有美好的 渴望。   今年的春天很怪,遲遲不來。當它終于來臨時,又常被冷風吹走。我對春天喪 失了信心。我開始留長發,等待秋季。瞧,風走了,又下起了雨。我的雙腳很冷, 冰涼。天格外地黑。夜已很深。心情很遼遠。   許多年過去了。每個人都按著自己的方式愛和生活,就象看到了江河急速地流 動,有人狂熱有人寧靜有人沉重有人恐懼有人麻木。人往往不知道那是什么,但又 明確地感覺到某種存在。對我來說,這種感覺漸漸地成了一種信念︰瀟洒奔流,聽 其自然。前幾天,我寫了一篇關于死的短文。我認為,死使心的距離消失使愛有極 點。那位電影演員說,海格爾認為只有死是不能代替的,因而死使人具有特殊性。 這使我想起了多年以前你和我在大學裡選修海格爾哲學時的爭論。直到今天,我仍 然認為,正因為死的不可代替性,死亡使人的特殊性成為灰燼。無論你是名人還是 街頭乞丐,在死亡面前人人平等。而愛恰恰相反,它具體地顯示出一個人活生生的 個性來,能把骨子裡的東西給裸露出來。   無論是愛情還是友誼,都是互相響應的回聲。現在我面壁持筆給你,這本身就 是一個虛無。但我仍然如舊,堅定地相信︰生活的必然性不會被打碎,打碎的往往 是人的信念。或許,在人們看來,我的信念無非是一種錯覺罷了。我不在乎。我有 我個人的原則。對于別人的不理解,對于友情的失去,偶爾會有憑吊的心情。我有 很多朋友。失去的,在存在之前就已經命定了;或許,本來就不存在。過去的歷史 ,只是一種回憶,記得的只是朦朧的場景。它們不會成為我終身懷念的夢。這很好 ,讓我的腦子有大量的空間儲存過去,使它們成為我個人的財富,而讓我又不拘泥 在過去中。   那位電影演員告訴我,雖然他很有名,但他內心很脆弱。我對他說,如果一個 人的童年不快樂是來自父母,那么這個人就特別脆弱,容易過分敏感。幸好,我童 年的痛苦都是來自外界的。你呢?你的童年不快樂是因為你小時候父母分離嗎?童 年的經歷絕對影響一個人的愛的能力。對我來說,作為家中最小的孩子而長大,我 是被哄大的在贊美聲中長大的,而不會哄人甜言蜜語。這讓你失望。在我們最后一 次見面時,你對我說︰“如果一個女人柔情似水不夠,是最大的遺憾。”當時我知 道完了,因為你是需要柔情似水的男人,而你又那樣愛我,所以你消失得無影無蹤 。   你對我說過,你害怕明天。“明天可能會奪去我在世上的所有的一切而使我窮 困潦倒。”那天夜裡,你對我說這話的時候,一輪明月正朝著我們住的那棟竹子搭 成的別墅背后緩慢地落下去。我理解你所說的話,緊緊地擁著你,生怕你會離去。 月光照在你高而挺拔的鼻粱上,使你的面龐有一道整齊的陰影,它給我一種不祥的 預兆。當你談到你哥哥自殺的時候,兩滴眼淚停留在你的臉上。在柔和的月光裡, 它們如珍珠一般。我驚呆了。在這之前,我從沒有見過你掉眼淚。我不知所措,久 久地注視著月亮。別墅的陽台上忽明忽暗,似乎有一種不可告人的秘密。陽台的外 面有一棵樹,是什么樹我已忘了。但我記得,它開滿了白花,月光把它照得格外純 淨。我把你的眼淚吻干。我們就那樣相偎到天亮……。   時間過得真快。一眨眼,我已有了一個溫馨的家。我丈夫樊信實是個電腦博士 。我們有一個活潑可愛漂亮的女兒名叫一詩,已經五歲。我很幸福。信實和我聊起 你時,鼓勵我給你寫信寄發在國際電腦聯網上。他說,你也一定用電腦,很可能那 樣會找到你。對此,我不期待。我現在給你寫這封無法投寄的信,只是在完成一項 個人的使命。人的一生有許多使命,包括愛。沒有什么使命可以讓我退卻,如果這 些使命是我所能和所渴望的;至于使命的結果,則不是我個人能夠把握的。你了解 我的這一性格。在這個轉眼即逝的人生裡,已經沒有什么東西能比真誠能讓我覺得 更加寶貴的了。   正寫到這裡,一詩醒了,問我︰“媽媽,您在寫什么呀?”   “我在寫信。”   “給誰寫?”   “給遠方的一個朋友。”   “這個朋友是不是在中國?”   “媽媽不知道他在哪裡。”   “那您怎么寄呢?”   “媽媽只是把它儲存在電腦裡。”   “那位朋友能收到嗎?”   “不會。”   “您干嗎做不會的事情呢?”   她把我給逗樂了。小家伙看過你的照片。有一次,她指著你的照片問信實︰“ 爸爸,這是誰呀?”“媽媽以前的男朋友。”“那,他吻過媽媽嗎?”“當然,就 象爸爸吻媽媽那樣。”“不,我不讓他那樣吻媽媽﹗”信實和我大笑了起來﹗我對 她說︰“是的。寶貝,他再也不可能那樣吻媽媽了。但他是媽媽多年的好朋友。如 果他到我們家來,你會對他好嗎?”“如果他不那樣吻媽媽,我就對他好。”信實 和我高興得相吻起來,直嚷嚷︰“這個女兒沒白養。”一詩有趣的問話,使我想起 了你第一次吻我的情景︰坐在校園裡的一張綠色的木椅上,三月北方的夜晚還很冷 ,我們互相依偎著,你幾次想吻我,可又不好意思;當我撫摸你的臉,問你冷不冷 ,你突然一把抓住我的頭發和下巴,使勁地吻起我來,我的頭靠在椅背上,被你吻 得透不過氣來,想叫你放開,又說不出話來,整個身體不聽使喚。你居然把我吻得 暈了過去﹗我們無法再騎停在一旁的自行車,你一手扶著我,一手推著兩輛車,送 我回去。你給嚇壞了。我想,很可能我那天晚上感冒了鼻子不通氣,你的吻封住了 我的嘴,那么用力,時間那么長,不暈才怪呢。現在想起來仍然非常好笑。假如那 天晚上你再堅持吻下去不放,我會不會因窒息而死去?   我把你我之間所有的故事都告訴了信實。他很豁達開朗。他說︰“這樣的朋友 ,我也愿意認識,我們會成為好朋友的。”他是一個以人生為節日的人,整天樂哈 哈的,喜歡交朋友。如果不出去,他就會在家寫作找樂。他鼓勵我交異性朋友。他 說︰“如果一個女人只有丈夫是可以深談的,那她是不會完全懂得男人的弱點的, 她很可能對丈夫的毛病不能原諒,甚至對丈夫的某些言行大吃一驚或失望。我不希 望你那樣。而且我相信異性朋友的吸引力是對夫妻的考驗。只有經得起考驗的夫妻 才能有長久的相愛的婚姻。”我很愛他。我堅信,你們倆認識后一定會成為哥們的 。   最近有位同事對我說,“既不能和女人一起過日子,也不能過沒有女人的日子 。”我明白他的意思。是的,人間真情難覓。所以我覺得我很幸運。雖然我歷經波 折,可是在愛情上,我一向有福氣。過去我擁有你,現在我擁有信實。   對了,忘了告訴你,我們班的李娟就住在我家對面的公寓裡。她和她丈夫正在 鬧離婚。如今我認識的人當中,不少的人都離了婚或又再婚。我想,等我有空搜集 好了資料,我要寫一部關于婚姻的書。有了家,才知道兩性的結合是有很多問題的 。男女的天性相差如此之大,更不用說要把由兩個獨立吐故納新的器官所組成的個 體放在一個屋檐底下生活一輩子。如果夫妻之間沒有把對方的天性和需求給予愛護 和寬容,是很難想象有長久的真正的兩性合作。如果說愛情產生快樂,那么婚姻產 生人生。誰都知道僅有愛情的婚姻是不夠的,可是做起來不容易。在婚姻裡,我才 真正懂得男女世界合而為一的含義。這種合而為一,要求同床共枕的兩人不斷地去 發現彼此都能接受的家庭生活的最佳方程式,並且長年累月地去把那些方程式解開 。而性的快樂,只有在兩人都樂意去解方程式的過程中才能有一種輕松愉快的享受 。這不象那些沒有家的性生活,可以把那些方程式置之度外。 李娟對我說︰“沒有家時真想有個家,想得發瘋。可有了家想離開家,想得很 煩。”我想,我們大多數人在結婚之前沒有太多地考慮家庭的計劃和重擔,等到有 了家需要作出計劃和挑起重擔時才發現事情原是婚前所沒有預料到的,才發現兩人 對許多計劃的選擇和決定是不一樣的,對重擔的承受力是有差異的,甚至其中一人 或兩人根本沒有某種承受力。當感情被差異和承受力的缺乏擠壓得扭曲甚至蕩然無 存時,家庭只好解體了,或者名存實亡。婚后的生活使我深深地體會到,有家的愛 情和沒家的愛情最大的區別在于前者和操勞永不可分離。若你已經成家,你一定會 有此同感。   人的一大缺陷是常常忘記人性中沒有絕對完美的東西。那些絕對完美的東西, 只是藝術和裝飾。太優秀太有名的人,讓我感到不可接近,甚至沒有平民老百姓的 人情味,令人精神上心靈裡喪氣,令人膽怯。我希望我的朋友們我的丈夫最好是在 他們事業起步的時候我就認識他們,這樣我就對他們沒有暈輪效應。正因為如此, 我和信實完全敞開彼此的過去。他不認為我是所謂的“女強人”,我也沒有把他看 成是鋼鐵漢。我們很容易在有前言有開頭的故事裡走入各自的心靈。我當初愛上信 實就是因為他很坦然,他毫不隱藏他的弱點。我理解他所做的事和他所犯的錯誤。 有些人喜歡保持神秘感。這我也理解。無疑有時人需要一點神秘感來增加吸引力。 就我而言,我的直覺告訴我,過份的神秘或自我防御,這裡面通常有難言之處。   與男人交往,女人很容易為其才氣而忽略其品性。你還記得錢志村吧?他可能 是我迄今為止見到的最有才華的人。他在去年因謀殺同學被判了終身監獄。你一定 聽說了。   我個人認為,他最終失去了所有的朋友和妻子,乃是他那高傲陰陽怪氣故作神 秘的個性。他妻子對我說過︰“人到了這把年紀,性格已不可改變。要么離婚,要 么容忍。”她選擇了離婚。后來事實証明她是對的。李娟的丈夫也有才氣。李娟向 我訴苦后,常會說︰“……可是他很聰明﹗”怎么說呢?心不正,才氣可能更加搞 死人。在美國的這幾年裡,我發現報刊和電視所報道的系列謀殺犯幾乎都是很聰明 但性格極為內向神秘兮兮的男人﹗性格不開朗古怪,有氣有情緒沒地方可以釋放, 積壓起來,結果用所謂的才氣殺了幾個幾十個人才讓你發現。沒才氣或直截了當的 人殺了一個就被抓了或自首了。才氣用在犯罪上是個深淵。我對女人說,找丈夫不 要把才氣看得太重,要看性格。也許我這樣說太絕對。我只是想說,假如這個世界 不是太過分地崇拜大腦而走入極端的話,我們的日子要太平得多。今天的女人,當 她們的事業和經濟地位與男人平起平坐或相近的時候,她們會把眼光更多地注入到 男性的相貌身材,尤如不少的男人如今很喜愛女子的才華。朗才女貌,開始傾斜倒 過來了。從某種意義上說這是件好事,它迫使男子注重他們的身體鍛煉和外表。   好,該停筆了。這么多年不見,你若看到我寫的這一切,會不會說我太認真? 信實剛才走進來問我為什么還不睡,我把以上的給他看了,我問他︰“若真得見到 大放,我們會不會已經很陌生了?”他說︰“不會的﹗我相信你所說的大放是那種 終生可以交朋友的人。”不過,我心裡很清楚,對于有的人來說,我寫的這些無非 是垃圾。 這是一封無法投寄的信。就這樣吧,我將此信公開。也許,某年某月的 某一天,你會在天涯的某一角落裡讀到這封信。噢,別想象任何其它的。我已經不 是從前的那個夏子了。   無論你在哪裡,無論你是否已有家,我衷心地在為你祝福﹗              夏子,一九九六年四月十九日于不眠的西雅圖 ∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼ 【人生之旅】               都市散記               -寄 北-             一   “在早晨的清新和安寧中,我找回了我自己。”   常常在清晨想起惠特曼的這句詩,尤其是從各種稀奇古怪的夢中醒來時。   其實多倫多的早晨很少有安寧的時候。屋裡是孩子們的喊叫和收音機的喧鬧, 屋外是車聲、鳥聲、風聲……。   卻正是這種混合讓我從床上一躍而起。             二   趕到進站口才意識到忘了帶月票。我老老實實地告訴了售票員,他揮一揮手讓 我進去了。   這一天我的心情很好,高興有這么一個機會,讓別人信任自己而又讓自己信任 別人。             三   坐在對面的女人看上去四十歲左右,普普通通的。只是那種輕松的神態不多見 。   “我今年58歲。”她很有些得意地說。   “那你有什么保持年青的秘訣呢?”   “其實也沒什么,只不過take things eary罷了。”   Take 什么樣的事情easy呢?   她生于馬來西亞一個平常的人家,讀書、結婚,世界只有一個家那么大。四十 歲才得一女,丈夫卻不明不白地鬧著離婚。痛哭過后她遠走日本,幾年苦工打下來 ,積了一筆錢選了多倫多做永久居留地,和人合開了一家美容院。事業曾經如日中 天,轉眼卻成了雲煙。現在平平淡淡地做著McDonald′s的小工。58年 的歲月在地鐵的轟鳴聲裡一晃而過。   “我的女兒下月就要來和我團聚。她今年十八歲,剛剛高中畢業,我要讓她上 大學,好好在加拿大住下去。”   她說完微笑著看著我,在我的眼裡讀到了敬意。   好罷,就學著take things easy罷。             四   扔了出去才發現只是一個一分的硬幣。“Sesno Christ﹗”流浪 漢叫了起來,“Happy Valentine′s Day﹗”最后他還是加 了一句。             五   “我最懷念小時候,早上醒來,看著透窗而入的陽光,對自己說︰‘還早呢, 再睡一會吧。’”他坐在那,背微彎著,嘆了口氣︰“長大了才知道生命的沉重。 ”             六   我們自己要求過到這個世界上來嗎?也許有,只是我們自己不知道,又或者, 后悔過。             七   第五次登上CN Tower(多倫多最高塔,編者注),才感到不管怎樣崇 高偉大都可以渺小如蟻。             八   自從飲了楓林裡那杯夕陽,咽喉裡便充滿了對故鄉的飢渴。             九   是誰讓風將一粒蒲公英的種子吹到了我的窗前?             十   丈夫在懲罰兒子時,總是力求讓他心服口服。   “你知道你錯在什么地方嗎?”   “我錯在多倫多。”             十一   麗的丈夫被她最要好的女友搶去了。見她時一臉的蒼霜,幾乎認不出來。“我 哪點不如她好?他為什么要對我這樣?我們結婚十年了呀﹗”   命運是這樣的不可理喻又難以琢磨。   但也許失去的本來就不屬于你,得到的卻是人生的一次嶄新的機會。             十二   她一直以為他帶走了她的星星,她的月亮,她的太陽。   多年以后偶然闖進那遺忘已久的天空,她才驚見一道彩虹,新鮮如嬰兒的第一 次微笑。             十三   總相信自己是個性情很溫柔的人,三次夢見自己在火中舞蹈以后,忽然明白了 自己原來可以很瘋狂。             十四   逮著將大道理的機會時我常能滔滔不絕,講完后才知道原來只是要說服自己。             十五   “我找到工作了,”朋友的聲音裡有不可掩飾的興奮和自豪。從小要做大學教 授的他,工作已找了三年多,幾乎就要卷起鋪蓋去開雜貨店了,終于從美國傳來了 好消息。   人的一生至少有一兩次會處在一種誰也幫不上的狀態。所要的也許就是那么一 點耐心,幸運之神終將降臨。             十六   潮水不期然襲來,濕了我一身。我索性脫了鞋襪走到水裡。   “管它呢﹗”我對自己說。         一九九六年四月于多倫多(alxcnsz@ftn.net) ≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒ 【演藝大觀】 藝園囈語 -似 以- ≒≒≒≒ Beatlemaniac 在短暫的六個小時裡,你突然意識到,伴隨你過去近十年的許多音樂片段原來 源自他們,“眾裡尋他千百度,回首驀見,那人卻在,燈火闌珊處”。那份難以形 容的驚駭,就好象突然有一天,有人告訴你,你的一個最要好的朋友其實已經暗戀 你多年,你追到月台,卻只來得及看見已經遠去的他從車窗探出的大半個身子和一 雙在晚霞中揮動的雙臂,淚眼模糊中,你知道他甚至不知道你是否最終趕到。 披頭士,甲殼虫,其實讀初中時就從《參考消息》上得知他們的怪名,總以為 他們不過是吸大麻、反越戰的嘻皮代表,一直不以為意。歲月快樂地流逝著,不斷 有令你怦然心動的音樂在空中劃過,在你腦海裡印刷著它們美麗的影子。 然后,突然有那么一天,你發現了那些影子的主人們,並同時發現影子的主人 們當年洶涌不可抵擋的魅力的來源…… 但是歲月已經老去﹗皺紋和風霜已布滿來自利物浦的少年們曾經英俊的臉頰, 而他們的靈魂,列農,也因為那句著名的褻瀆神靈的評語,早在十五年前就被一個 自稱上帝的人奪命而去。 竟有象你這樣的人,直到今天,才踏錯時空似地愛上他們早已褪色的青春和友 誼。 (1995/11/20-24,觀 ABC's Beatles Anthology) ≒≒≒≒ 傾城之歌 從大學一年級的第一次暑假旅行回來,我就開始了對北京的一種銘心刻骨似的 傾城之戀。我一直不大弄得清楚具體是北京的什么人和事讓我那么著迷,總之每次 一踏上北京的大街,就有一種無法解釋的似曾相識感讓我莫名地興奮雀躍。 最喜歡一個人漫無目的地跳上一輛迎面開來的公共汽車,擠在人群中,竊聽他 們瑣碎但又充滿幽默的談天說地,然后隨心所欲地跳下車,從古老的街道上匆匆走 過,在欣賞一間不起眼的民房屋頂的琉璃瓦的同時,陽光下的我會禁不住地獨自微 笑。 在黃昏時分,不管是漫步在圓明園的殘垣廢墟之中(謝天謝地,那時的圓明園 尚未被京郊某生產隊承包進行所謂的複古修繕),聽荷塘蛙聲;或是靠在頤和園玉 帶橋上,遙看暮靄中顯得虛無漂渺的西山山影;還是穿過天壇的蒼老古柏,踏上已 空無一人的祭壇,在北京的夕陽西下時分,我總有一種淚眼模糊的深深感動。 北京,在我的前世,一定同我有一段未了的情緣。 多年以后,在地球的另一端,某個夏日的夜晚,室友的錄音機裡放著港台流行 國語歌曲。突然,一個沙啞的男聲唱了起來,那嗓子、那旋律絕對不同于其他歌曲 ,有一種似曾相識讓我激動不已。 我放下手中正在干的活,沖進室友的房間︰“快﹗快﹗快﹗把說明給我看看。 ”說明書很讓我失望,只注明“黑豹詞曲”,再無下文。我反複聽了幾遍,斷定那 一定一定是一群來自北京的男孩子。最后我把那首歌轉錄了下來。歌名是"Don't B reak My Heart"。 兩年半后,我終于有幸在成都買到了黑豹的一張CD。那是一張盜版,印刷簡 陋,背面是五個穿皮夾克的男孩子,並不太駭世驚俗,好象那種在北京街頭隨便可 以遇到的青年。 我不是搖滾樂專家,不敢妄評黑豹的專業水平,但我能深深感受他們歌聲的穿 透力,感受那份躁動不安,一種有點漫無目的的焦慮和泛泛的失落。他們的歌不象 崔健的那么政治性,反映的是更廣義的某些感覺。而他們的表達方式是那么北京化 ,這正是他們最讓我著迷的地方。 直到今天我也說不清楚為什么黑豹的歌在我心中是那么富于魅力,就如同我始 終無法解釋我對北京的迷戀。但是,每每聆聽黑豹的歌,我就覺得我又回到了北京 ,回到了那個獨一無二的中國千年古文明以及當代文化匯集一身的神奇大都會,在 那些摩天大樓和紅牆綠瓦牌樓的交織陰影之中無言地穿行…… 謝謝你們,黑豹。 1996.1.29 ≒≒≒≒≒≒ 新舊靡靡之音 在首都機場等去成都的飛機時,買了一本文藝雜志,翻到一條消息,提及流行 歌手王菲新近出了一張CD,對鄧麗君的一些歌作了自己的演義,CD取名“菲靡 靡之音”。我覺得這名字取得很有幽默感,回到成都就買了一張。 CD有三分之二是鄧麗君的老歌,剩下的便是王菲自己的新歌。聽完,覺得這 是一盤很有意思的CD,完全可以作女權運動研究的對象。 我過去一直不欣賞鄧麗君的歌,覺得太甜膩,太小家碧玉。王菲的處理去掉了 這些弱點,側重反映傳統婦女的情感生活的婉約、精致和高貴。那時的婦女對愛情 非常的含蓄、忍耐,對異性更多是付出而不是索要。所有的歌都很心平氣和、很無 奈、很簡單,全然沒有摩登時代的歇斯底裡。 然后王菲卸下玉簪金釵,恢複自己的現代面孔,開始除了愛情什么都不相信, 開始擔心丈夫有外遇,開始要求對方對愛情的真誠度,開始學習掙脫對愛情的困或 ,開始對負心人的怨恨痴心不變,開始現代婦女複雜多變的情感生活…… 即使回到摩登時代,王菲的歌依舊東方女性十足,仍舊嫵媚溫柔。聹聽她的新 舊靡靡之音,可以偷窺到中國女子千古不變的美麗細膩內心世界的一斑。 1996.3.11 ≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒ 【楓華論壇】 讀林蘭先生《台灣歷史概略》有感 -奕 豹- 讀了林蘭先生的《台灣歷史概略》(《華夏文摘》增刊),覺得先生用心實在 過于良苦。象台灣的“統獨”問題,根本不需要繞這么大的圈,費這樣的牛勁去闡 明什么歷史的誤會以及歷史的必然。 我不由的想起以前在國內常見的離婚馬拉松︰所在單位“工(會)、青(年團 )、婦(聯)”語重心長苦口婆心的不懈調解,所僱律師對這種調解以輕蔑的嘲笑 和無情的挑戰。那時雙方所動用的常規武器之一就是歷史。前者強調要珍惜那曾經 有過的自由戀愛史,后者則抖出陳芝麻爛谷子來証實這不幸婚姻不可調解的歷史根 源。現在大家明白了這純屬扯淡,感情破裂就是最大的理由,不需要你去探討是青 梅竹馬兩小無猜還是童養媳做得苦大仇深。要是祝英台活到了今天要與那梁兄“拜 拜”,也犯不著人們來責問她當年為什么把“十八相送”唱得那般情意綿綿。奴家 唱了又如何? 我倒是挺欣賞彭明敏,即使在當年“危害民國緊急戡亂剿匪法”下,也敢舍得 一身剮,堅持台獨信念,致力台獨事業,幾十年如一日,觀點清清楚楚,毫不含糊 。不象中華民國在台灣的那位大總統,吞吞吐吐,小曲難唱口也難開,活得連觀眾 都看得累。 對于大義凜然或言不由衷的台灣獨立主義者來說,他們才不在乎什么“宋元澎 湖設縣”、“康熙台灣設府”、“光緒台灣設省”,或者鄭成功收複台灣出于什么 動機。在他們看來台灣獨立即是時代的潮流也是現時的需要,他們所關切的不是回 顧歷史而是面對現實。 比如說面對大陸武力侵台的威脅,得趕緊看準方向,把準備為進聯合國捐門檻 的10億美金投資給克林頓(或多爾)作為競選基金,待下屆總統坐穩了白宮,還 愁他不給簽一個像“日美安全協定”那樣的“台美安全協定”,到那時你東海艦隊 還準備用連音速都達不到的冥河式導彈來替美國海軍撓痒痒。 也別忘了選派資深內政外交官員到加拿大魁北克省魁人黨政府去進修有關全民 投票獨立的經驗教訓和展望,以便應付將來有一天也由“全民”投票產生“澎湖列 島共和國”或“金─馬聯邦共和國”或者干脆就是“玉山高山族人民自治共和國” 那樣生動活潑的民主局面。 這才是諫言諫出妙策,撓背撓到痒處。 你上下幾百年,推理複邏輯,要“統”的覺得你有汪精衛第二之嫌;要“獨” 的覺得你立場不鮮明,朋友大大的不夠;“似統非統似獨非獨”的覺得你活像上海 人在“掏漿糊”;這就是我為什么說林蘭先生圈子繞得太辛苦的原因。再好的體操 健將,你要騰空兩周或三周翻下當然沒問題,但是你想翻十個八個筋斗下,那就是 存心與保險公司過不去了。話說多了也一樣,那個“言多必失”的后果,你想躲都 難。 比如對于“‘鄭成功收複台灣’的著名歷史事件”,先生認為“收複”兩字大 可“商榷”,因為“收複者,把原來屬于自己的東西再據為己有是也”,“而台灣 從來不屬于鄭成功,也不屬于他的父親鄭之龍”。但是在荷蘭人不遠萬裡攻下台灣 之前,在島上居住的是中國人(或按先生說法“確實是來自中國的移民”)。歷史 上從來就沒有什么人規定過,收複失地的領兵的老子們非得是冊封一方的總督王爺 或收複失地的重任非亡國之君的龍子龍孫們莫屬。1944年斯普魯恩斯海軍上將 收複的關島從來就不是他老爹的。那年秋天收複比利時的不是國王利奧波德三世的 兒子孫子或女婿們,而是出身布衣的外國人蒙哥馬利和布雷德利。 對于鄭成功趕走荷蘭人保住了中國人(或中國移民)世代相傳家園的壯舉,先 生認為“應當用別的詞,例如‘攻占’、‘奪取’等來代替‘收複’一詞”。先生 的言外之意難道是指鄭成功‘攻占’的不是鹿港而是鹿特丹,‘奪取’的不是台灣 而是那一片轉著風車盛開並彌漫著郁金花香的國土。先生斷言,如不給鄭成功按上 “攻占”或“奪取”這樣的詞匯,那就必“辱先人之志而強后人所難﹗” 在中國歷史中(從明史、清史到民國史),好象從來就沒有人(既沒有先人也 沒有后人)有先生那樣的邏輯︰說鄭成功“收複”了台灣,就是羞辱了鄭成功。當 然在外國歷史上那則另當別論,“收複”這樣的字眼可能會“辱”昔日鄭成功生母 ──平戶田川七左衛門之女(如果先生引証屬實)之志──生出這種孽子竟去為中 國人收複台灣;而“強”當今先生某些東京街坊朋友們(或先生本人)所難。因為 在先生目前所學用的語言中(日語),很多詞匯確實出神入化,例如歡喜把自己的 “攻占”、“奪取”說成是“進入”。因此要把人家的“收複”強說成“攻占”或 “奪取”當然也在情理之中。 先生是學有所成並青出于藍的優秀研修生,那是無疑的。 在他的詞匯裡,鄭成功收複台灣是“攻占”,是“奪取”;而荷蘭“部隊”到 台灣來卻是履行“輸出文藝複興成果”的“義務”。可惜在其它曾被“文藝宣傳隊 ”盡過義務的亞洲國家,那裡的人們似乎欠缺水平來領會先生文采耀人的修辭學造 詣。我問來自雅加達的華裔朋友,如果中國人(或印尼籍華人或日籍華人)在把荷 蘭殖民主義者看成強盜的印度尼西亞宣揚先生這種“文藝宣傳隊”理論將會是什么 樣的后果。她遲疑地看著我,“趕快逃,否則一家人都活不成”。 林蘭先生不但在史學和修辭學上研修成才,在法律上也學有所長。先生承認“ 鄭成功收複台灣”這種說法“是相當有迷惑力的”,因為不幸的是,在鄭成功在台 灣大肆“攻占”“奪取”之前,在那裡世代生活著的不是西洋人也不是東洋人而“ 確實是來自中國的移民”。但這也不能說“鄭成功是為中國人收複台灣”,因為先 生發現了一個大家“顯然忽略了的事實”,這就是在鄭之前,“從法律的角度來說 ,台灣(本島)從來就不是中國的正式領土”。 我這就不明白先生偉大的法律學發現有什么現實意義了。難道是要以1662 年2月1日(鄭收複或“奪取”台灣的日子)為準,以那時的世界版圖來規范如今 各國邊界的走向? 當然先生關起門來在中國人(或日本人)的圈子裡暢談他的發現,甚至為之譜 曲彈唱卡拉OK都沒關系。但要是傳頌到五州四海,那就夠先生頭痛的。在先生寓 所前,請先生出面理論到聯合國安理會或到海牙國際法庭打官司以收複領土的國家 代表怕是要排成長串,拿頭一號的沒準就是那位大名鼎鼎的薩達姆•候賽因。但要 以為先生的發現將帶來一片創業的曙光,那就是大錯特錯了。以先生的聰明才智, 能不知道在1662年之后很久很久才有今天“法律領土”的是些什么樣的大老。 林蘭先生反對“鄭成功為中國人收複台灣”這樣的說法,不但有修辭學的論點 ,有法律學的發現,而且還基于新興邊緣學科──人種法律分類學的研修心得。先 生認為“鄭成功收複台灣”,實質上是“中國人”或“在福建的中國人”為“在台 灣的中國人”收複了台灣,而這三種中國人“在法律上是有重大區別的”。 不能說先生此種心得純屬廢話,但要修出更妥貼的辭也實在是困難。 在明末清初,跟著不同皇帝的中國人可憐的很,不光要服從的法律有著重大區 別,連發型都南轅北撤得回家太太不敢認你。“留發不留頭”,這種“發型”法律 的差別夠大的吧。但留大辮子的和不留大辮子的好象都沒有懷疑過他們不是中國人 。往上溯,無論是秦皇漢武唐宗宋祖還是五胡十六國成吉思汗愛新覺羅,到近代, 無論是“一定要解放台灣”的還是要用“三民主義光複大陸”的,其王法憲法何其 多何其不同,但好象也沒有人懷疑自己(或他人或先人)不是中國人。 在立法堪稱楷模的美國,你在加州殺人得償命,在麻省了不起也不過25年不 得假赦。你在鹽湖城墮胎檢察官與你沒完,你到底特律,理你的人都沒有。除了你 存心想殺人不償命或悄悄墮掉個孽種,沒有人去理會這種“法律上的重大區別”。 到了奧運會奏響“星條旗在飄揚”時,來自四面八方被不同法律規范著的美國人一 個個右手摸著左胸,神聖的不得了。你敢說誰不是美國人。 南韓北朝鮮在法律上的差別夠林蘭先生“重視”了吧。北面從“慈父”到他的 兒子,南邊換了六位大總統,還都一個個烏眼雞似的你想吞了我我想統了你。你到 韓國餐館去罵金正日是狗娘養的王八蛋,人家可能會笑著多添你一道朝鮮辣菜,你 要是說三八線以北的不是朝鮮人,接著表演的沒準就是跆拳道了。 海峽兩岸是否都承認自己是中國人與以往的法律沒任何關系。即使大陸今天用 的就是“五權憲法”,人人都堅信“三民主義”,即使蔣介石1962年反攻大陸 反成功了,你去問問彭明敏,他是哪國人。 林蘭先生在倫理學上的研修成果令人覺得用“敢為人先”“思想先驅”這樣的 詞匯來形容實在太委屈先生了。 先生“在我們中國人內部討論中國近代所受列強欺凌時,向來主張不要總是一 味責怪人家侵略,而首先要從我們自己身上找原因”。這個原因是什么呢?用先生 自己的話,“是不能同心同德共赴國難從而使自己的國家虛弱得連自己的土地都保 不住的大陸人民”。用那些先生認為不能被一味責怪的人的話,我還記得,那是“ 劣等民族,東亞病夫”,統統都“八格牙魯,死拉死拉有”。 先生的智商很高那是屢經証明的。因為先生話說在前面,這種“原因”學的討 論得局限在“中國人內部”。否則的話,不高票被光頭黨徒選為新納粹黨主席,那 才真是懷才不遇。因為完全可以用先生的研修成果宣教那些至今憤憤不平的猶太人 ︰“本人向來主張不要總是一味責怪人家希特勒,應該象我們中國人一樣首先在你 們自己身上找原因。誰應該對猶太人的悲慘命運負責?正是那600萬不能團結起 來奮起反抗卻伸著脖子挨槍子排著隊走進毒氣室虛弱得連自己的命也保不住的猶太 人自己”。 先生進而結論,“國家打敗了仗,卻把孤懸海外、對國家忠心耿耿的台灣子民 拋棄以換取自己的安寧。我們大陸人對台灣人民應該有永遠的負疚感,歷史上,我 們大陸人民已經很對不起台灣人民了”。即使在中國人內部,將先生的研修成果奉 為放之四海而皆準的真理來推廣,那也是很有趣的。 事實上大陸人民並沒有因為“對不起”了台灣人民而換得了自己的安寧。台灣 區區一島在日本“欲征服世界,必先征服中國;欲征服中國,必先征服蒙滿”這樣 的既定國策中只是小小一粒開心果。1931年東北淪喪,1935年熱河失限, 1937年日本全面侵華,大半壁河山成了“皇道樂土”。按先生思路,先是關內 人民對不起關東父老,接著對不起熱河鄉親,最后活該四川人倒霉,他們對全中國 人民都“應該有永遠的負疚感”。 如果到台灣去宣講林氏理論那更精采,“國民政府打敗了仗,卻拋棄對國家忠 心耿耿(1948年時交稅已交到1979年並排著隊將僅有的金銀細軟換成一錢 不值的金圓券)的四億五千萬大陸人民而偏安一島,我們台灣人民對大陸人民應該 有永遠的負疚感,歷史上,我們台灣人民已經很對不起大陸人民了”。 先生的可貴之處在于不僅嚴于律己(中國人),而且寬于待人。對于善于“進 入”的日本人,先生不但不一味責怪,而且褒揚有嘉,“甲午戰后,辦事認真的日 本人在統治台灣的五十年中認真地把台灣看成了自己的領土”。其實德國人也很認 真,你能說他們沒“認真的”把波蘭把捷克把奧地利把南斯拉夫把整個西歐“看成 了自己的領土”。如果先生能把日本當年辦事同樣認真的“把兄弟”也連著一起表 彰,那就更顯認真了。 先生洋洋洒洒數千言中的華采篇章是其在人口學上的獨特貢獻。 經典人口學學者認為在其它條件(政治、科學、教育等)相似的情況下,資源 (一般以國土人口比為代表)是限製經濟發展的重要因素。大陸的國土人口比約為 125人/平方公裡,相比美國的25人/平方公裡,確實是發展步履艱難的因素 之一。但這不是絕對的,前蘇聯的國土人口比不到美國的一半,而台灣卻高出大陸 四倍有余,但他們在經濟發展上的差距都是顯而易見的。然而這些沒長進的學院派 之所以沒出息,是他們從來沒想過用這樣的課題──絕對人口數與國家繁榮富強的 關系──去申請諾貝爾經濟學獎。現在是太晚嘍。 林蘭先生點出“我們就應在二億五千萬(美國人口數)和十二億之間找出一個 ‘國家人口發展上限’。人口低于該‘上限’,國家就能如美國一樣成為世界第一 強國;超過該‘上限’,國家發展步履之蹣跚就如現在的中國”。后面的結論其實 用不著先生再多費口舌,大陸的當務之急不是“統”而是“分”,大大的分,分到 “美國人口”為止。 先生肯定比愛因斯坦偉大。愛因斯坦的“廣義相對論”據說全世界只有三個半 人懂,而先生的“人口上限論”,絕對只有他自己明白。 不明白沒關系,跟著明白的走便是了。 大陸富強之路原來是這么簡單。那台灣怎么辦呢,她的2100萬人口距離美 國的人口還有不少距離呀。加上日本,也不夠。把南韓北朝鮮也算上,還差些。對 ,連上東三省,這就正合了能成為“第一強國”的最佳人口數。怎么樣,完全夠得 上近衛總理大臣在《基本國策要綱》中提出的“八弘一宇的肇國精神”了吧。這不 能說是先生的潛台詞,而應該算是我獨立思考的結果。這樣當先生有朝一日如同愛 因斯坦那樣揚名天下時,我也可算得上是小半個知音。 先生確實是先生,是碩果累累的學者,只是用心過于良苦。用心過度的往往膽 氣不夠壯。先生寫出這手漂亮的文章,還要前一句后一句信誓旦旦的表明自己“生 為中國(大陸)人,死為中國(大陸)鬼”,還要顧慮什么“有些觀點不符合一部 分人士的口味,為避免被誤解甚至被圍攻,也為了給自己留一條生路”,以至于要 聲明這只是“現在的一時之見,以后隨時可以改正”,雲雲。這是先生“百長一短 ”之短。 在下百短,但也有一長,這就是︰寫文章只是抒發己見而已,從來沒考慮過要 去符合哪怕是一部分或一小部分人士的胃口,有一兩知音就算是三生有幸。想明白 的事,不怕人家誤解。沒想通的問題,不要說圍攻,即使是有如千軍萬馬喊打過街 老鼠,也一個字不改。本人也曾留學在東洋,時間雖短,那“江田島精神”卻學的 比真鬼子還蠍虎。 1996.4.25于蒙特利爾 ≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒ 【楓園聊齋】 洋為中用 近來海外學人還鄉團之風日甚,一則大多團員們學業已成,似有衣錦還鄉之意 。二則長期離家,當以了卻一番思鄉之情。誰知不回不要緊,一回則大呼“驚煞我 也”。國內經濟、社會、文化變化之快,新生事物之多,令人目不暇接。這“穿著 土氣、花錢小氣”的兩頂帽子是扎扎實實地落實在吾輩還鄉老表、老仲頭上,但“ 說話洋氣”的光榮稱號卻愈來愈與我無緣。按奕豹先生的話講,“信心大受打擊” 。 □一日得知同鄉老友跑北京西單夜市擺攤,生意日趨紅火。晚飯后便去他的攤 兒上蹲點學習。但見西單熙熙攘攘,人來人往。見到老友當即入鄉隨俗,一改往年 “吃過飯沒有?”的客套話,問之“今天發了沒有?” 友答曰︰“您可甭擠嗒我了,發是發了點兒,只是不如旁邊兒那家。”朋友多 年不見,見我把家鄉話忘了,他用南方口音裡夾雜出一點北京腔回話,只是“甭擠 嗒”那三字總覺得別扭。 究其未發之原因,友續答道︰“旁邊那家新放了塊洋招牌,老外沒招幾個,老 中卻上來擠破了頭,恨不得把專業保安都請來了。老弟喝了那么多洋墨水,可否照 葫蘆畫瓢兒,給咱哥兒們也寫上個把洋碼子兒?”──聽著這帶“兒”字的京腔也 不是那么地道,念得太重。 我看兩邊都是時裝店,心想照樣搬來便是,便欣然答應。又問︰“他們賣什么 ?” “迷你皮裙。” “你們呢?” “牛仔時裝。” “待我前去打探一番。”我應聲說道。 我擠到旁邊時裝攤前偵察片刻,端詳了洋招牌半日,不由得一頭霧水,心想還 是不寫為好。只見招牌上有大字︰ "Dresses popular for street walking now!" □晚上回到飯店,才發覺國內掃黃之風甚烈,下列英文標牌處處可見︰ "It is strictly forbidden in our hotel that people of different sex, for example, men and women, live together in one room unless they are marrie d with each other for that purpose." 老表我頓覺自身英文水平有限,但還是硬著頭皮向朋友鄭重宣告︰“本酒店嚴 禁不同性別者,如男人和女人,在一個房間內生活,除非二人以此為目的而結婚。 ” 一席話引得四周投來羨慕或許是驚詫的眼光。 □回到自己的客房,又發覺裡邊新放上很多警告,上寫︰ "Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex i n the bedroom, it is suggested that the living room be used for this purpo se. 又只好向準備來嘮磕的好友直譯道︰“本旅館視男女同歡于臥室為不雅,尊請 各位使用客廳同歡。” □次日吾老表前去坐落在廣場上的老人家紀念堂,但見門前放著一塊英文指示 牌,幾位導游,不,當叫禮儀小姐,用手提喇叭播放著與牌子上同樣的字句︰ "You are welcome to visit the Memorial Hall where Chairman Mao lies in t he coffin daily except Sunday." □老表在京停留數日,便準備轉機飛往家鄉。交運行李時,面對著微笑熱情的 服務員,心裡七上八下,一直琢磨著這行李是交還是不交,因為服務員旁邊寫著這 么一行英文字︰ "We send your bags to four sides and eight directions." □飛機終于落在了家鄉省會的機場上,迎面的一張橫幅令我懷疑改革開放的家 鄉是否還歡迎我這自命的還鄉團團長︰ "You are welcome if this is your first visit to China." □省會的旅館比不上京城的四星酒店,進房間后頓覺得燥熱,正準備去開空調 ,但見空調機上有這樣一段英文說明,心想今天的健身運動又得緊跟時代新潮流了 ︰ "If you want to use air conditioner, control yourself by rotating the hand." ──馬季曰︰“甩手治百病。” ∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼ 【電腦紅娘】 〔96008〕 女,加籍,秀麗、未婚,有基礎,理科博士。愿與程度相當,年 34-38男士通訊,多倫多地區。請與朱小姐聯系 Box 27016, 4190 Finch Ave. E. Scarborough, ONT, M1S 4T7, Canada. 〔96009〕 女,28歲,未婚,身高1米67,端莊秀麗,溫柔細膩,善良 聰慧,善理家務,中專會計畢業。誠徵年齡相仿,有責任心,誠實可靠,身體健康 ,重感情,懂生活,有居留並有工作之男士。有誠意者請信寄︰ BP211, 40-49 L IEGE X, BELGIUM 電話︰ +32-41-293183, Email : hu@samtech.fr ∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼•∼ ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※   本期 責任編輯︰匯 澤             主 編︰黃 政      新聞采編︰匯 澤             副主編︰瀟 渝      英文目錄︰柯孝橋                 吳 陽      PS製作︰黃 政                 劉順國      校  對︰胡亞非      讀者服務︰劉順國            網絡維護︰張 吉 ≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒   稿件 問題 建議等請寄︰fhy-cm@uwalpha.uwinnipeg.ca ───────────────────────────────────   《楓華園》信息服務站地址︰ WWW: http://uwalpha.uwinnipeg.ca:8001/fhy.html ftp: uwalpha.uwinnipeg.ca (142.132.12.100) /pub/fcssc/fhy cnd.org (132.249.229.100) /pub/fcssc/fhy gopher: sunrise.cc.mcgill.ca (132.206.35.10), Path=1/magazine/fhy ─────────────────────────────────── 訂閱或停訂本刊,請寄電子信到下列郵址服務站,信內容(僅需一行)︰ subscribe 或 unsubscribe 版本   中文軟件 list名稱 郵址服務站地址       國際刊號 ─────────────────────────────────── 簡體字閱讀   需 fhy-gb listserv@cunews.carleton.ca 1198-1466 聯機直讀    需 fhy-hz listserv@uwalpha.uwinnipeg.ca 1198-1466 繁體字閱讀   需 fhy-big5 listserv@uwalpha.uwinnipeg.ca 1198-1466 簡體字美術打印 不 fhy-ps listserv@uwalpha.uwinnipeg.ca 1198-1458 繁體字美術打印 不 fhy-fps listserv@uwalpha.uwinnipeg.ca 1198-1458 ───────────────────────────────────   欲轉載本刊原(譯)作,須征得本編輯部許可,並注明本刊名及期號。 ≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒≒