克林頓北大答學生問(全文) 6月29日,美國總統克林頓在北京大學演講結束后,回答了北大學生有關台灣問 題、美對華政策等多方面的提問。克林頓與北大學生的對話大約進行了半個小時。 以下是問答的全文(主要來源:《大公報》,本刊編輯有更改): 溝通需要更多人來參與   學生問:總統先生,能夠第一個提問題,我感到很榮幸。您剛才在講演辭中提 到,中美兩國人民應該攜手并進。而且這中間最主要的問題就在於你剛剛說的那樣 ,我們要互相交流、了解。在我看來,自從中國的改革開放以來,中國人民對於美 國的文化、歷史、人物有了很多的了解。從克林頓總統來說,我們已經知道了很多 關於您自己的事情。從華盛頓總統、林肯總統,還有獨立戰爭、南北戰爭,從可口 可樂、微軟,一直到剛剛在我們面前沉沒的《鐵達尼號》。但是美國人民對中國人 民的了解,我覺得并不是那麼多,可能僅僅是從几部反映中國農村和文革的影片來 看待中國,但她并不是現在真正的中國。我想請問您,您作為十年來第一位訪問中 國的美國總統,您將采取什麼措施來促進兩國人民真正的相互了解、相互尊重。謝 謝。(鼓掌)   克林頓:我這次來中國的其中一個原因,就是希望此行能有助向美國人展示一 幅現代中國的全面和平衡的圖景,也希望通過我此行能鼓勵其他人前來及鼓勵其他 人參與到中國的生活中。   我昨天碰到一位年輕人,他自我介紹說,他是有史以來第一名到中國來學習法 律的美國人。因此我希望能有更多更多美國人來這兒學習,更多更多美國人前來旅 游,更多更多美國人前來做生意。第一夫人今早和國務卿出席了一個法律項目的會 議,我們跟中國正在合作許多項目,以協助促進法治,到時會有更多的美國人前來 工作。   我相信你的問題不可能有簡單的答案,這是我們仍需努力的領域,我們需要更 多人來參與,有更多的接觸,而我相信參與和接觸,愈多愈好。 重申一個中國政策   學生問:我作為一名中國人,我很關心祖國的統一問題。在台灣問題上,自一 九七二年尼克松總統訪華以來,已經取得了很大進展。但是我們仍然失望地看到, 美國不斷向台灣提供先進的武器。美國人不斷派軍艦進入台灣海峽,更令我們氣憤 的是,美國與日本又簽訂了新安保條約。據日本高層官員表示,新安保條約的范圍 包括了我們的台灣省,對此我們不僅要問,如果中國也派軍艦進入夏威夷,如果中 國與其他國家簽訂了安保條約,夏威夷包括在我們的防御范圍內,請問克林頓先生 ,您會同意嗎?請問美國二億人民會同意嗎?謝謝。(掌聲)   克林頓:首先,美國的政策不成為中國和平統一的障礙,我們的政策是包含在 三個公報和台灣關系法里頭的,美國承認并堅持一個中國的政策已差不多二十年了 ,而我多次會晤江澤民主席時都重申我們的一個中國政策。   現在,美國和中國都同意美國將信守一個中國的政策的同時,也同意了統一將 以和平的方式實現,我們鼓勵海峽兩岸通過對話來實現和平統一。我們的政策是任 何向台售武決定都必須只是為了防衛目的,而中國一定不要認為我們是在試圖破壞 我們自己的一個中國的政策。但我們確認為任何統一都應該是和平地實現的。   至於日本的問題,假如你細讀我們跟日本簽訂的安全協議,我相信內里的條款 已清楚顯示,條約并不以任何國家為目標,而是為了維持亞洲的穩定。   我們在韓國駐軍,目的是防止朝鮮南北之間再發生戰爭﹔我們在日本駐軍,主 要是為了幫助我們能在最短時間內恢復亞太區內任何地區的穩定。但我們認為說日 本和美國有一種目的在遏制中國的安全關系是不公平的,事實上,兩國想得到的是 能在二十一世紀跟中國建立安全夥伴關系。   例如,你提到北約──我們吸收了新的歐洲成員,但我們亦跟俄國簽訂了協議 ,以証明我們不再針對俄羅斯。而北約在過去五年來所完成的最重要工作就是跟俄 羅斯一起合作結束了波斯尼亞的戰爭。你們現在見到中美合作試圖控制住印巴核試 引發的緊張,我預計將來你們將見到中美之間在這些方面的更多更多更多的合作, 我相信你們會見到在那些領域有許多的安全合作。我們不能拿往日糾紛的尺去量度 今日的協議。 大國相互尊重不要圍堵   學生問:總統先生,我是北京大學九七級的學生。很高興有機會向您能有機會 向你提問。你帶著友好的微笑,踏上了中國的土地,來到了北大的校園。我們都非 常激動。中國人民都非常渴望友誼,尤其渴望建立在平等基礎上的中美友誼。據我 們所知,在你來中國之前,你在國內曾經表示,之所以去中國,是因為它太重要了 ,接觸是最好的遏制方式。我想問你,你這句話是為了使這次訪華成行,而向反對 派作出的承諾呢,還是此時站在講台上的你,微笑的背后,還藏著真正的、帶有遏 制的初衷呢?請總統先生正面回答我的問題。(掌聲)   克林頓:隱藏在微笑面具的背後?(笑聲)但我沒有。那是說,我的話表白了 我真正的意圖。我們必須作決定--我們每個人都必須這樣,但處身於具有重要影 響力的大國中的人尤其必須決定如何去闡釋他們的大國意義。   當蘇聯瓦解後,俄羅斯就要決定如何去闡釋其大國意義。他們是要試圖發掘俄 國人民的丰富人力資源去跟鄰邦建立夥伴關系,為更偉大的未來而合作?還是緬懷 過去二百年的惡行,認為他們能成為大國的唯一途徑就是以軍力去控制其鄰邦?他 們選擇了一條前進的路,世界於是變得更美好。   對中國也是一樣。你們將要依據國內和國外的情況去決定中國要成為二十一世 紀的大國是什麼意思?是表示你們會有巨大的經濟成就?是表示你們會有巨大的文 化?是表示你們將能在解決世界問題中擔演一個大角色?或是表示你們將能以某種 形式或方式去控制你們的鄰邦,不管他們是否愿意?這是每一個大國都必須作出的 決定。   你問我,我是否真的想遏制中國?我的回答是“不”。美國人民對中國一直有 著十分友好的感情,但在我們之間有麻煩時,這種熱情不時受到干擾。但如果你回 顧我國的歷史,就會知道我國人民始終認為,我們應該與中國人民有更緊密的關系 。我認為,美國與中國在二十一世紀保持平等和相互尊重的夥伴關系,比因我們不 同意在我們的境外發生的事情,而花大量的時間和金錢來企圖遏制中國要好得多。 所以,我并不想這樣做。我希望建立夥伴關系。我不是「笑里藏刀」,這是我真實 的想法。(鼓掌)因為我認為這對美國人民有利,而我的職責就是做對美國人民有 利的事。與你們有良好的關系,是對他們有利的事。 須擺脫宿仇困擾向前看   學生問:總統先生,我是政治學院行政管理系的九八屆的畢業生。今年畢業, 我去中國銀行工作。剛才聽了先生對中美兩國青年一代對於未來的國際安全,還有 環境保護以及金融穩定方面所負有的責任,這個我很受鼓舞。并且我也知道,青年 一代如要擔負起這個責任的話,首先應該受到良好的教育。我知道總統先生非常喜 歡他女兒,并且他女兒切爾西就在斯坦福讀書。那麼,我想請問兩個問題,第一, 總統先生認為,總統先生前几年就提出了知識經濟的概念,那麼總統先生認為高等 教育在今后知識經濟的發展中起什麼樣的作用?第二,總統先生對我們青年一代, 包括中美兩國青年有什麼具體的希望,以及青年一代應具備哪些方面的素質?謝謝 。   克林頓:讓我首先回答這個關於知識經濟的問題。讓我以告訴你我在美國試圖 做的事來作回答。我努力在美國創造一種局面,使大學和學院的大門向所有具足夠 學習成績的年輕人開放,而沒有任何種類的經濟負擔。我們尚未完全做到這一點, 但我們已取得了很大的進展。   好啦,為什么我要這樣做?因為我相信經濟越好,就越需要有越來越多的人口 接受大學教育。讓我告訴你們,這在美國是多麼重要。我們每十年就進行一次人口 普查,取得有關美國人民的所有資料。在一九九○年的普查中,有大學文憑的美國 青年絕大部分都可以找到好工作,收入愈來愈高。受過兩年或以上大學教育的美國 青年較有可能找到好工作及收入得到提高。沒有讀過大學的美國青年較沒有可能找 到工作,收入下降,且較容易失業。   中國經濟越好,中國就更加會如此──你就需要有更多受過大學教育和技朮教 育的人。因此我想,這是非常非常重要的。   現在,我想講一講我對美國和中國年輕一代的期望,這是與經濟無關的。你們 未來所受的最大威脅之一,是一個并非被現代問題困擾,而是被古老仇恨困擾的世 界。環顧這個世界,有多少麻煩是由人們因為種族或宗教或民族差別而互相憎厭造 成的──無論是在波斯尼亞,或是印度人與巴基斯坦人的沖突,或是在中東或是非 洲的部族斗爭。   環顧整個世界,你都可以看到這類問題。年輕人比較接受與自己不同的人,比 較愿了解跟自己不同的人。我希望受過良好教育的中國年輕人和美國年輕人成為世 界強大的聲音,減少這種僅僅因為人家跟自己有別就仇恨他人或看不起他人的事。   謝謝大家。(鼓掌) 美國尚須創造自由環境   學生問:總統先生,關於民主、自由和人權的問題是中美兩國人民都很關注的 問題。但是坦率地說,在這方面我們兩個國家有不少分歧,剛才在你的演講中對美 國的貫徹民主、自由的歷史作了一個比較自豪的回顧,而且對中國人民也發表了一 些比較建設性的意見。對於真誠的意見我們當然非常歡迎,但是我們仍想到了一句 老話,我想中國人民和世界人民都應該作為行動的准則,也就是“批評和自我批評 同在”。如果我現在想問您一下,美國近些年,就是美國當前在人權和民主問題方 面是不是也有一些問題呢?您能不能給我們講一下您的國家在這方面有哪些不足? 您的政府在近期內做過哪些政策?有什麼效果?謝謝。(鼓掌)   克林頓:首先,我要澄清,我在任何國家--不單是中國--提出這個問題的 時候都不曾否認我國在這方面亦曾存在重大問題--不要忘記,在美洲,奴隸制度 有很長一段時間是合法的--和我們仍不完美。我一直都表示,由於我認為任何人 聲稱他或她活在一個完美的國家里都是不對的,及我們全都在為實現令生活更美好 這個理想而奮斗,因此基本上我同意你的講法。   現在,我給你兩個例子。美國仍有若干歧視的事例存在--在房屋或就業或其 他領域存在以種族為基礎的歧視例証。我們已經有一個機構去處理這個問題,不過 ,我們仍未能全面清除它。去年,我一直設法使美國人民就這個題目進行討論,我 們一直設法找出政府在這方面可以做些什麼,美國人民可以透過地方政府或透過其 他組織做些什麼,以及尋找將可以使美國人民的思想改變的見解。   另一個例子是,一九九二年當我競選總統的時候,我住在紐約一家酒店,一名 由希臘移居美國的男子來找我,他對我說,我的兒子今年十歲,在學校學習選舉, 他說我應該投你一票。但他說,如果我投你一票,我希望你答應使我的兒子得到自 由,因為我兒子并未得到真正的自由。我問他這是什麼意思?他說,我所住的地區 罪案率非常高,黑幫眾多,槍械泛濫,我的兒子沒有安全感--我不敢讓他獨個兒 走路上學,也不敢讓他獨個兒到對面街的公園玩耍。因此,如果我投了你的票,我 希望你能令我的兒子得到自由。   我認為這是重要的,因為,在美國,我們對自由的理解是免受政府傷害或控制 。這是我們的傳統。我們的祖先為了逃避英國王室來到美洲。然而有時候自由需要 由政府采取積極措施去使到每個人得到平等的機會去接受教育和過正當的生活以及 維持一個守法的環境。因此我一直盡力降低美國的罪案率,現在美國的罪案率處于 二十五年來最低水平,這表示我們有更多的孩子更自由了。可是,罪案率仍然偏高 ,暴力仍然太多。   因此,美國人不僅需要審慎維持我們珍惜的各項自由,并且要創造人民可以建 立一個真正美好和自由的生活的環境。   這是個非常好的問題。(掌聲) 講自由須尊重他人自由   學生問:總統先生,歡迎您來北大,剛才您引用了胡適的名言,現在我也想引 証一句北大前校長蔡元培的名言:“路不并,不必相悖﹔道不同,不必相害。”我 并不認為,國家的自由和自己的自由有什麼沖突,不是說為了國家的自由就一定要 犧牲自己的自由。我認為自由是自己的一種主動選擇,認為是對你最好的、最適合 你的型號。像中國近代文明的發展正是我國人民自由的選擇,主動奉獻他們力量的 結果。我想自由的定義應該是為了真理和正義,還有本著那些最適合自己型號的程 度。不知道你是否同意我的觀點?另外,我想跟著說一句,只有真正懂得自由的人 才會更加尊重別人的自由。謝謝。(鼓掌)   (克林頓引用胡適的原文是:“有人對我說,你們得犧牲小我的自由,好讓國 家得到自由。但我的回答是,為小我自由而奮斗,就是為國家自由而奮斗。為自己 的人格而奮斗,就是為國家的國格而奮斗。”)   克林頓:首先,如果你信仰自由,你就必須尊重他人作另一種選擇的自由。甚 至那些對個人自由有相當激進的觀點的社會,也承認當個人自由干預了其他人的權 利時便應予限制。   例如,我們著名的法庭案例中有一宗說,我們享有言論的自由,但卻不應有在 擠滿人的電影院無端中生有地大叫“著火了”而造成人們相互踐踏的自由。還有另 一宗著名的法庭判決說,我的自由終結于別人的鼻端,意思就是人沒有襲擊他人的 自由。   因此,我同意人民有權選擇,你應尊重他人的自由,他們有權作出跟你不同的 決定。我們的制度、我們的文化、我們的選擇永不會有完全相同的時候,這是令生 活有趣的因素之一。 聆聽別人講話才可學到東西   學生問:總統先生,我提二個問題。第一個問題是,美國經濟八個多月以來, 都在高速的增長。請問總統先生,除了你個人對美國所做的貢獻以外,請問還有哪 些方面是美國經濟成功的主要因素。或許這些對中國是很好的借鑒。第二個問題是 ,我想問總統先生,當去年中國主席江澤民在哈佛大學訪問的時候,外面有很多學 生在游行。那麼我想請問總統先生,如果今天你到北大來,如果中國北大的學生在 外面游行的話,你會有何感想?謝謝。   克林頓:首先,關於美國的經濟,我認為,自我就任總統以來,政府政策的首 要任務就是擺脫政府的巨大赤字--我們有巨額的年度開支赤字--我們要使它受 控制。我們已快實現三十年來的首次平衡預算。這使利率下降,并使大量資金得以 投資在私營企業創造職位。我們做的第二件事,是大力促進貿易,故我們向全世界 出售的商品比以往多。第三件事,我們努力為人民、為研究發展、為技朮和教育投 入更多的資金。   不過,我要補充說,在這個問題上,大部分功勞歸於美國人民。我們有很高水 平的商界,他們投資於新科技、新市場和培訓人員。我們有使人十分容易創業的環 境,也許這是對中國最有幫助的領域。   我知道我太太在世界各地很多農村做了很多工作,試圖為村民取得信貸,讓他 們創業,好好利用他們擁有的某些技能。我們甚至看到這個體制在非洲和拉美最貧 窮的地方亦收效了,這些地方的機會開始來了。   因此,我們試圖在美國讓人們容易創業,擴大業務,做生意。我們也非常、非 常努力去以前沒有任何機會的地區找機會。這一切加在一起--但是,我尤其要把 功勞歸於我國的人民。畢竟,處於像我這種位置的人,必須要有正確的政策,以便 創造一個框架,使美國人民可以在這個框架內創造未來。而我認為,已發生的事情 基本上就是這樣的。   現在,你向我提出了一個有趣的問題。事實上,我在美國常常成為示威的對像 。江主席在美國時,我對他說,我很高興有人對他示威,這樣我就不至於感到太孤 單。(笑聲和鼓掌)   我想認真回答你。如果外面有很多人對我示威,假設他們是因為剛才第一位先 生問我的那個問題而示威。假設他們說,呀,克林頓總統試圖干預中國和台灣的和 平統一,他不應再向他們出售任何武器了。若是這樣,我會設法查清楚他們示威反 對什麼,然後我會問我的主人是否介意我走去跟他們談談,或是否介意允許示威者 當中一兩個人來見我,他們可以暢所欲言,而我就可以回答。   請記住我以前引用過富蘭克林的話:“批評我們的人就是我們的朋友,因為他 們指出我們的缺點。”你們今天向我提出了一些非常好的問題,其中含有一些批評 。這些問題對我很有幫助。這些問題幫助我了解到別人是怎樣看待我講的話--不 只是在中國,而且在世界各地。這些問題幫助我集中思考如何為了我國人民,為了 我們所相信的事物去做一個更有效率的總統。   因此,我們能有這樣一次交流,我感到非常好。而在我看來,這些問題遠比我 的講話重要。我不可能從我的講話學到什麼,而是只有聆聽別人講話時才可學到些 東西。   十分感謝!謝謝! (掌聲) 負責向全國轉播實況的中央電視台主持人白岩松在轉播結束后插話說,“剛才由於 美方的技朮原因,提問者的提問聽不清。沒有聽清的地方請觀眾諒解”。同時主持 人指出,“剛才克林頓總統的中文翻譯是由美方提供的,也許語言習慣和我們不一 樣。看來美國需要更多了解中國,有時還得從語言開始”。